At the turn of the twenty-first century, with the amount of money emigrants sent home soaring to new highs, governments around the world began searching for ways to capitalize on emigration for economic growth, and they looked to nations that already had policies in place. Morocco and Mexico featured prominently as sources of "best practices" in this area, with tailor-made financial instruments that brought migrants into the banking system, captured remittances for national development projects, fostered partnerships with emigrants for infrastructure design and provision, hosted transnational forums for development planning, and emboldened cross-border political lobbies.In Creative State, Natasha Iskander chronicles how these innovative policies emerged and evolved over forty years. She reveals that the Moroccan and Mexican policies emulated as models of excellence were not initially devised to link emigration to development, but rather were deployed to strengthen both governments' domestic hold on power. The process of policy design, however, was so iterative and improvisational that neither the governments nor their migrant constituencies ever predicted, much less intended, the ways the new initiatives would gradually but fundamentally redefine nationhood, development, and citizenship. Morocco's and Mexico's experiences with migration and development policy demonstrate that far from being a prosaic institution resistant to change, the state can be a remarkable site of creativity, an essential but often overlooked component of good governance.
Informations légales : prix de location à la page 0,7500€. Cette information est donnée uniquement à titre indicatif conformément à la législation en vigueur.
Extrait
Creative State
Creative State
Forty Years of Mîgratîon and Deveopment Poîcy în Morocco and Mexîco
Natasha Iskander
ILR Press an împrînt of Corne Unîversîty Press Ithaca and London
A rîghts reserved. Except for brîef quotatîons în a revîew, thîs book, or parts thereof, must not be reproduced în any form wîthout permîssîon în wrîtîng from the pubîsher. For înformatîon, address Corne Unîversîty Press, Sage House, 512 East State Street, Ithaca, New York 14850.
Lîbrary of Congress Cataogîng-în-Pubîcatîon Data
Iskander, Natasha N. (Natasha Nefertîtî), 1972- Creatîve state : forty years of mîgratîon and deveopment poîcy în Morocco and Mexîco / Natasha Iskander. p. cm. Incudes bîbîographîca references and îndex. ISBN 978-0-8014-4872-0 (coth : ak. paper) —ISBN 978-0-8014-7599-3 (pbk. : ak. paper) 1. Morocco—Emîgratîon and îmmîgratîon—Economîc aspects. 2. Mexîco—Emîgratîon and îmmîgratîon—Economîc aspects. 3. Morocco—Emîgratîon and îmmîgratîon—Government poîcy. 4. Mexîco—Emîgratîon and îmmîgratîon—Government poîcy. 5. Emîgrant remîttances—Morocco. 6. Emîgrant remîttances— Mexîco. 7. Morocco—Economîc poîcy. 8. Mexîco—Economîc poîcy. I. Tîte.
JV8978.184 2010 325'.264—dc22
2010010708 Corne Unîversîty Press strîves to use envîronmentay responsîbe suppîers and materîas to the fuest extent possîbe în the pubîshîng of îts books. Such materîas încude vegetabe-based, ow-VOC înks and acîd-free papers that are recyced, totay chorîne-free, or party composed of nonwood ibers. For further înformatîon, vîsît our websîte at www.cornepress.corne.edu.
Coth prîntîng Paperback prîntîng
10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
For Maria
Contents
Acknowedgments Lîst of Acronyms Maps Tîmeîne
1. Introductîon: Interpretîve Engagement în Morocco and Mexîco 2. Dîscretîonary State Seeîng: Emîgratîon Poîcy în Morocco and Mexîco untî 1963 3. Reachîng Out: Begînnîng a Conversatîon wîth Moroccan Emîgrants, 1963–1973 4. Reatîona Awareness and Controîng Reatîonshîps: Moroccan State Engagement wîth Moroccan Emîgrants, 1974–1990 5. Practîce and Power: Emîgrants and Deveopment în the Moroccan Souss 6. Process as Resource: Two Kîngs and the Poîtîcs of Rura Deveopment 7. The Reuctant Conversatîonaîst: The Mexîcan Government’s Dîscontînuous Engagement wîth Mexîcan Amerîcans, 1968–2000 8. From Interpretatîon to Poîtîca Movement: State-Mîgrant Engagement în Zacatecas
îx xîîî xv xvîîî
1
2
7
6
8
0
6
118
157
192
236
vîîî
Contents
9. The Reatîonshîp between “Seeîng” and “Interpretîng”: The Mexîcan Government’s Interpretîve Engagement wîth Mexîcan Mîgrants 10. Concusîon: Creatîng the Creatîve State
Appendîx: Methodoogy Notes References Index
274 305
317 321 331 357
Acknowedgments
Thîs book îs about how we coaborate to create reaîtîes we have as yet to îmagîne, and as I wrote ît, ît began to embody îts centra tenet în ways that I had not expected. It became somethîng very dîfferent from what I had înîtîay envî-sîoned, în terms of both îts form and sîgnîicance în my îfe. It grew înto an ex-pressîon of the reatîonshîps, persona and înteectua, that supported thîs book’s deveopment, and înto an artîcuatîon of the quaîty of attentîon those reatîon-shîps chaenged me to cutîvate. Among the most sîgnîicant of these was my reatîonshîp wîth Mîchae Pîore. I thank hîm for beîng a teacher în the broadest sense of the term. From the begînnîng, he encouraged me to trust my înstîncts and expore îdeas that werestîonynebuoushunches,andshowedbyexampethatînsîghtdependson compassîon and patîence. I aso thank Rîchard Locke for hîs penetratîng crîtîque and hîs constructîve advîce; Pau Osterman for hîs faîrness, hîs support, and hîs înteectua guîdance; and Aîce Amsden for her dîscernîng comments and crîtîcîsm, and for demonstratîng that creatîvîty often demands îrreverence. I aso extend my gratîtude to Judîth Tender, Wanda Orîkowskî, Pabo Bocz-kowskî, Susan Syomovîcs, and Rîchard Lester for chaengîng me wîth a few dîficut and we-tîmed questîons that caused me to reexamîne assumptîons of mîne so deepy hed that they had become învîsîbe to me. Tîmothy Mîtche exhorted me to be ambîtîous and to wak body înto whatever controversy the book mîght spark. Rogan Kersh generousy shared hîs carefu relectîon on the book’s argument and structure, and provîded advîce that was keen but gente on how to brîng thîs book to competîon. I am gratefu to Een Scha for her steadfast support of thîs project.