!Búscalo! (Look It Up!)
148 pages
English

Vous pourrez modifier la taille du texte de cet ouvrage

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris

!Búscalo! (Look It Up!) , livre ebook

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus
148 pages
English

Vous pourrez modifier la taille du texte de cet ouvrage

Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus

Description

"A novel approach--very useful for quick reference."--Mark Goldin Associate Professor of Spanish, George Mason University

"Very user-friendly and easy-to-find information. Alphabetical order is an innovation in comparison to other grammar guides on the market. I would recommend this guide to students of all levels."--Keith Mason, Spanish instructor, New Providence High School

"The explanations are to be praised for their clarity."--Judith Nemethy, Director of Spanish Language Studies, New York University

!Buscalo! (Look It Up!) gives you remarkably quick, concise, and reliable answers to common problems of grammar and usage. Unlike most guides to Spanish grammar, !Buscalo!'s easy-to-use alphabetical format allows you to go directly to the entry that addresses your specific question. Over 500 entries cover everything from meaning, use, and grammar to precision, punctuation, and sentence structure. Cross-referenced in English and Spanish, with a helpful pronunciation guide and explanations of grammatical terms, !Buscalo! is a unique one-stop reference that is perfect for both casual and serious students.

Sujets

Informations

Publié par
Date de parution 01 avril 1998
Nombre de lectures 4
EAN13 9781620459157
Langue English

Informations légales : prix de location à la page 0,0798€. Cette information est donnée uniquement à titre indicatif conformément à la législation en vigueur.

Extrait

B scalo!
Also by William M. Clarkson and Guillermo Campos
(with Fidelio Guerra, Jr.)
Aqu nom s: Spanish for Spanish Speakers
B scalo!
(Look It Up!)
A QUICK REFERENCE GUIDE TO SPANISH GRAMMAR AND USAGE
William M. Clarkson, Ph.D.
Guillermo Campos

John Wiley Sons, Inc.
New York Chichester Weinheim Brisbane Singapore Toronto
This book is printed on acid-free paper.
Copyright 1998 by William M. Clarkson and Guillermo Campos.
All rights reserved.
Published by John Wiley Sons, Inc.
Published simultaneously in Canada.
No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, scanning or otherwise, except as permitted under Sections 107 or 108 of the 1976 United States Copyright Act, without either the prior written permission of the Publisher, or authorization through payment of the appropriate per-copy fee to the Copyright Clearance Center, 222 Rosewood Drive, Danvers, MA 01923, (508) 750-8400, fax (508) 750-4744. Requests to the Publisher for permission should be addressed to the Permissions Department, John Wiley Sons, Inc., 605 Third Avenue, New York, NY 10158-0012, (212) 850-6011, fax (212) 850-6008, E-Mail: PERMREQ@WILEY.COM .
This publication is designed to provide accurate and authoritative information in regard to the subject matter covered. It is sold with the understanding that the publisher is not engaged in rendering legal, accounting, or other professional services. If legal advice or other expert assistance is required, the services of a competent professional person should be sought.
Library of Congress Cataloging-in-Publication Data
Clarkson, William M.
B scalo! = Look it up! : A quick reference guide to Spanish grammar and usage / William M. Clarkson, Guillermo Campos.
p. cm.
ISBN 0-471-24560-7 (pbk. : alk. paper)
1. Spanish language-Grammar-Handbooks, manuals, etc.
I. Campos, Guillermo. II. Title.
PC4112.C53 1998
468.2 421-dc21 97-40782
Printed in the United States of America.
10 9 8 7 6
Contents
Introduction
A Note on Pronunciation
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
Y
Z
Introduction
Whether you re a serious student of Spanish or just a curious learner of the tongue of Cervantes, B scalo! can help unravel the sometimes baffling peculiarities of Spanish grammar and usage. B scalo! is not a textbook with little gems of wisdom tucked away in some supposedly strategic sequence of chapters. B scalo! is a user-friendly guide and reference tool designed specifically to provide quick, concise, and reliable answers to common problems that confront the language learner.
For any student of Spanish, finding a quick answer to a grammar or usage problem is not always easy. Although traditional Spanish textbooks have their indexes, these may not provide a ready solution to the problem at hand; in fact, the search may prove more vexing than rewarding. The textbook may have the desired material, but it may be difficult to retrieve, or it may be scattered throughout the text. For example, how does one express the English word may in Spanish? The typical textbook does not have an entry under may in its index. What are the uses of lo? If there happens to be an entry for lo, it likely directs the student only to direct object pronouns and omits references to its other uses, for example, as a neuter article.
What makes the material of B scalo! so accessible is that all entries are in alphabetical order and in many cases are cross-indexed. If the reader wants to know how to express may, a complete discussion can be found under the heading MAY (p. 113). And for a complete treatment of lo, see LO (p. 109). It is not necessary to chase down incomplete cross-references and then consult several chapters to obtain an understanding of the meaning and usage of these words.
Troublesome or confusing words find ready solution in B scalo!. For example, the possible confusion of pedir (to ask for) and preguntar (to ask) is unraveled under the entry ASK: PEDIR VS. PREGUNTAR (p. 28) with cross-references under the individual entries of PEDIR and PREGUNTAR .
B scalo! is not only handy but comprehensive as well. Ello, a pronoun meaning it, goes unrecorded in most Spanish textbooks but receives thorough treatment in B scalo!. The explanations are brief, and the examples are clear. So for students of Spanish who want a quick answer to a language problem, they can buscarlo- look it up -and find it in B scalo!.
A Note on Pronunciation
In general, letters of the Spanish alphabet, particularly the vowels, represent fewer sounds than letters of the English alphabet. The following descriptions of the sounds of Spanish vowels and consonants are approximations.

VOWELS
Each Spanish vowel represents (phonemically) one sound that is shorter, sharper, and without the glide that often accompanies English vowels. For example, the word no is the same in both languages, but the Spanish no is short and crisp and does not have the offglide [\w\] of the English no.

A
The Spanish a is pronounced like the a in the English interjections aha! and ha-ha!: casa, lana, pata, mata, lata.

E
The Spanish e is pronounced like the e in the English words met and set: me, de, Pepe, le, te.

I
The Spanish i is pronounced like the i in the English words piano and liter: mi, ti, si, mil.

O
The Spanish o is pronounced like the o in the English words go and so, but without the glide: los, polo, lodo, oso, toco.

U
The Spanish u is pronounced like the u in the English words rude and dude: luto, mula, chula, puso, puma. When followed by a vowel, it sounds like the English w: bueno , guante. The u is always silent after q: que, quince . It is also silent in gue and gui combinations: guerra, guitarra. However, it is pronounced in these two combinations when written with a dieresis ( ): ping ino, ag ero.

CONSONANTS
The following Spanish consonants represent essentially the same sounds in both languages: f, k, m, n, p, s, t, w, y.

B
b at the beginning of a word or following an m is like the English b but less plosive (the lips are not pressed as tightly together): bota, ambos. In all other positions it is softer, with the lips barely touching: tubo, tabla.

C
c before e and i is pronounced like English s: cinco, celos. In Spain, c before e and i is pronounced like English th in thick. In all other positions it is pronounced like k: cuna, acto.

CH
Spanish ch is always pronounced like ch in church. As a result of changes made by the Spanish Royal Academy in 1994, ch is no longer considered a separate letter for the purpose of determining alphabetical order.

D
d at the end of a word or between two vowels is pronounced like the English th in the word th ere: todo, dormido. In all other positions it is closer to the English d in the word d ollar but still with a hint of the th sound of the word then because the tip of the tongue touches the edge of the front teeth.

G
g before e and i is pronounced like a strongly aspirated (harsh) English h: general, gitano. In all other instances g is pronounced similar to the g in got: gato, gota, gusto, ingrato.

H
h is always silent: a h ora, h abla.

J
j is pronounced like a strongly aspirated English h (the same as Spanish g before e or i ): jinete,joven.

L
I is similar to English l , but the tip of the tongue lies at the base of the upper front teeth and does not curve up toward the palate as in English: l ejos, l odo.

LL
II is usually pronounced like the y in y ellow: ca ll e, pasti ll a. In Spain, II is pronounced like the lli in the word mi lli on. As a result of changes made by the Spanish Royal Academy in 1994, II is no longer considered a separate letter for the purpose of determining alphabetical order.


is pronounced like the ny in the English word ca n yon: a o, le a, pi a.

Q
q only appears in the combinations que and qui, and the u is silent in both cases: a qu , po qui to, por que, que so.

R
r within words is usually pronounced with a single trill or flap of the tongue: pe r o, ca r o, pa r a. At the beginning of words or after n, I, or s, the trill is extended: r pido, En r ique, al r ededor, Is r ael.

RR
rr is pronounced with the extended trill and is never written at the beginning of a word: pe rr o, ca rr o.

S
Spanish s is similar to English s, but it is never voiced (\z\) between vowels as it sometimes is in English (rose, president ): ro s a, pre s idente.

V
v is pronounced the same as Spanish b and not like the v in very: v a, v iernes, moti v o.

X
x is usually pronounced like an s or ks before a consonant (explicar), like gs before a vowel (exigir), and in certain words of Mexican derivation, like an h (Te x as, Me x ico).

Y
y is pronounced like y in yes: playa, maya. y meaning and, or at the end of a word, is pronounced like the e in he: y, hay, doy.

Z
z is pronounced like an s: azul, pizarra. In Spain, z is pronounced like English th.
The English z sound is produced in Spanish by an s or z (only by the s in Spain) before a voiced consonant (b, d, g, l, m, n): desde, mismo, durazno.
The following common English combinations do not exist in Spanish: gh, ny, ph, sh, th. The only consonants that may be doubled in Spanish are c (acci n) and n (ennoblecer). 11 and rr are letters in their own right and should not be confused with l and r.
See also ACCENT MARK. ALPHABET, DIERESIS, DIPHTHONGS, DIVISION OF WORDS INTO SYLLABLES (SYLLABIFICATION), and ELISION.
A

A
The preposition a is used in Spanish in a variety of situations. Most often, it translates to. However, in certain constructions and set expressions it may be translated as at, from, on, in, or by. In some cases, it is not translated at all and has no English equivalent. The following are the most common uses of the preposition a.

1. Personal a
W

  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents