Treatises on Friendship and Old Age
54 pages
English

Treatises on Friendship and Old Age

-

Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres
54 pages
English
Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres

Description

The Project Gutenberg EBook of Treatises on Friendship and Old Age, by Marcus Tullius Cicero This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org Title: Treatises on Friendship and Old Age Author: Marcus Tullius Cicero Translator: E. S. Shuckburgh Release Date: January 4, 2009 [EBook #2808] Language: English Character set encoding: ASCII *** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK ON FRIENDSHIP *** Produced by David Reed, and David Widger TREATISES ON FRIENDSHIP AND OLD AGE By Marcus Tullius Cicero Translated by E. S. Shuckburgh Contents INTRODUCTORY NOTE ON FRIENDSHIP ON OLD AGE INTRODUCTORY NOTE MARCUS TULLIUS CICERO, the greatest of Roman orators and the chief master of Latin prose style, was born at Arpinum, Jan. 3, 106 B.C. His father, who was a man of property and belonged to the class of the "Knights," moved to Rome when Cicero was a child; and the future statesman received an elaborate education in rhetoric, law, and philosophy, studying and practising under some of the most noted teachers of the time. He began his career as an advocate at the age of twenty-five, and almost immediately came to be recognized not only as a man of brilliant talents but also as a courageous upholder of justice in the face of grave political danger.

Informations

Publié par
Publié le 08 décembre 2010
Nombre de lectures 25
Langue English

Extrait

The Project Gutenberg EBook of Treatises on Friendship and Old Age, by Marcus Tullius CiceroThis eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and withalmost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away orre-use it under the terms of the Project Gutenberg License includedwith this eBook or online at www.gutenberg.orgTitle: Treatises on Friendship and Old AgeAuthor: Marcus Tullius CiceroTranslator: E. S. ShuckburghRelease Date: January 4, 2009 [EBook #2808]Language: EnglishCharacter set encoding: ASCII*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK ON FRIENDSHIP ***Produced by David Reed, and David WidgerTREATISES ON FRIENDSHIP AND OLD AGEBy Marcus Tullius CiceroTranslated by E. S. ShuckburghContents
INTRODUCTORYETONON FRIENDSHIPON OLD AGEINTRODUCTORY NOTEMARCUS TULLIUS CICERO, the greatest of Roman orators andthe chief master of Latin prose style, was born at Arpinum, Jan. 3,106 B.C. His father, who was a man of property and belonged to theclass of the "Knights," moved to Rome when Cicero was a child;and the future statesman received an elaborate education inrhetoric, law, and philosophy, studying and practising under some ofthe most noted teachers of the time. He began his career as anadvocate at the age of twenty-five, and almost immediately came tobe recognized not only as a man of brilliant talents but also as acourageous upholder of justice in the face of grave political danger.After two years of practice he left Rome to travel in Greece and Asia,taking all the opportunities that offered to study his art underdistinguished masters. He returned to Rome greatly improved inhealth and in professional skill, and in 76 B. C. was elected to theoffice of quaestor. He was assigned to the province of Lilybarum inSicily, and the vigor and justice of his administration earned him thegratitude of the inhabitants. It was at their request that he undertookin 70 B. C. the Prosecution of Verres, who as Praetor had subjectedthe Sicilians to incredible extortion and oppression; and hissuccessful conduct of this case, which ended in the conviction andbanishment of Verres, may be said to have launched him on hispolitical career. He became aedile in the same year, in 67 B.C.praetor, and in 64 B. C. was elected consul by a large majority. Themost important event of the year of his consulship was theconspiracy of Catiline. This notorious criminal of patrician rank hadconspired with a number of others, many of them young men of highbirth but dissipated character, to seize the chief offices of the state,and to extricate themselves from the pecuniary and other difficultiesthat had resulted from their excesses, by the wholesale plunder ofthe city. The plot was unmasked by the vigilance of Cicero, five ofthe traitors were summarily executed, and in the overthrow of thearmy that had been gathered in their support Catiline himselfperished. Cicero regarded himself as the savior of his country, andhis country for the moment seemed to give grateful assent.But reverses were at hand. During the existence of the politicalcombination of Pompey, Caesar, and Crassus, known as the firsttriumvirate, P. Clodius, an enemy of Cicero's, proposed a lawbanishing "any one who had put Roman citizens to death withouttrial." This was aimed at Cicero on account of his share in theCatiline affair, and in March, 58 B. C., he left Rome. The same day alaw was passed by which he was banished by name, and his
property was plundered and destroyed, a temple to Liberty beingerected on the site of his house in the city. During his exile Cicero'smanliness to some extent deserted him. He drifted from place toplace, seeking the protection of officials against assassination,writing letters urging his supporters to agitate for his recall,sometimes accusing them of lukewarmness and even treachery,bemoaning the ingratitude of his' country or regretting the course ofaction that had led to his outlawry, and suffering from extremedepression over his separation from his wife and children and thewreck of his political ambitions. Finally in August, 57 B. C., thedecree for his restoration was passed, and he returned to Rome thenext month, being received with immense popular enthusiasm.During the next few years the renewal of the understanding amongthe triumvirs shut Cicero out from any leading part in politics, and heresumed his activity in the law-courts, his most important casebeing, perhaps, the defence of Milo for the murder of Clodius,Cicero's most troublesome enemy. This oration, in the revised formin which it has come down to us, is ranked as among the finestspecimens of the art of the orator, though in its original form it failedto secure Milo's acquittal. Meantime, Cicero was also devotingmuch time to literary composition, and his letters show greatdejection over the political situation, and a somewhat waveringattitude towards the various parties in the state. In 55 B. C. he wentto Cilicia in Asia Minor as proconsul, an office which headministered with efficiency and integrity in civil affairs and withsuccess in military. He returned to Italy in the end of the followingyear, and he was publicly thanked by the senate for his services, butdisappointed in his hopes for a triumph. The war for supremacybetween Caesar and Pompey which had for some time beengradually growing more certain, broke out in 49 B.C., when Caesarled his army across the Rubicon, and Cicero after much irresolutionthrew in his lot with Pompey, who was overthrown the next year inthe battle of Pharsalus and later murdered in Egypt. Cicero returnedto Italy, where Caesar treated him magnanimously, and for sometime he devoted himself to philosophical and rhetorical writing. In 46B.C. he divorced his wife Terentia, to whom he had been married forthirty years and married the young and wealthy Publilia in order torelieve himself from financial difficulties; but her also he shortlydivorced. Caesar, who had now become supreme in Rome, wasassassinated in 44 B.C., and though Cicero was not a sharer in theconspiracy, he seems to have approved the deed. In the confusionwhich followed he supported the cause of the conspirators againstAntony; and when finally the triumvirate of Antony, Octavius, andLepidus was established, Cicero was included among theproscribed, and on December 7, 43 B.C., he was killed by agents ofAntony. His head and hand were cut off and exhibited at Rome.The most important orations of the last months of his life were thefourteen "Philippics" delivered against Antony, and the price of thisenmity he paid with his life.To his contemporaries Cicero was primarily the great forensic andpolitical orator of his time, and the fifty-eight speeches which havecome down to us bear testimony to the skill, wit, eloquence, andPassion which gave him his pre-eminence. But these speeches ofnecessity deal with the minute details of the occasions which calledthem forth, and so require for their appreciation a full knowledge of
the history, political and personal, of the time. The letters, on theother hand, are less elaborate both in style and in the handling ofcurrent events, while they serve to reveal his personality, and tothrow light upon Roman life in the last days of the Republic in anextremely vivid fashion. Cicero as a man, in spite of his self-importance, the vacillation of his political conduct in desperatecrises, and the whining despondency of his times of adversity,stands out as at bottom a patriotic Roman of substantial honesty,who gave his life to check the inevitable fall of the commonwealth towhich he was devoted. The evils which were undermining theRepublic bear so many striking resemblances to those whichthreaten the civic and national life of America to-day that the interestof the period is by no means merely historical.As a philosopher, Cicero's most important function was to makehis countrymen familiar with the main schools of Greek thought.Much of this writing is thus of secondary interest to us in comparisonwith his originals, but in the fields of religious theory and of theapplication of philosophy to life he made important first-handcontributions. From these works have been selected the twotreatises, on Old Age and on Friendship, which have proved of mostpermanent and widespread interest to posterity, and which give aclear impression of the way in which a high-minded Roman thoughtabout some of the main problems' of human life.ON FRIENDSHIPTHE augur Quintus Mucius Scaevola used to recount a number ofstories about his father-in-law Galus Laelius, accuratelyremembered and charmingly told; and whenever he talked abouthim always gave him the title of "the wise" without any hesitation. Ihad been introduced by my father to Scaevola as soon as I hadassumed the toga virilis, and I took advantage of the introductionnever to quit the venerable man's side as long as I was able to stayand he was spared to us. The consequence was that I committed tomemory many disquisitions of his, as well as many short pointedapophthegms, and, in short, took as much advantage of his wisdomas I could. When he died, I attached myself to Scaevola thePontifex, whom I may venture to call quite the most distinguished ofour countrymen for ability and uprightness. But of this latter I shalltake other occasions to speak. To return to Scaevola the augur.Among many other occasions I particularly remember one. He wassitting on a semicircular garden-bench, as was his custom, when Iand a very few intimate friends were there, and he chanced to turnthe conversation upon a subject which about that time was in manypeople's mouths. You must remember, Atticus, for you were veryintimate with Publius Sulpicius, what expressions of astonishment,or even indignation, were called forth by his mortal quarrel, astribune, with the consul Quintus Pompeius, with whom he hadformerly lived on terms of the closest intimacy and affection. Well,on this occasion, happening to mention this particular circumstance,Scaevola detailed to us a discourse of Laelius on friendship
delivered to himself and Laelius's other son-in-law Galus Fannius,son of Marcus Fannius, a few days after the death of Africanus. Thepoints of that discussion I committed to memory, and have arrangedthem in this book at my own discretion. For I have brought thespeakers, as it were, personally on to my stage to prevent theconstant "said I" and "said he" of a narrative, and to give thediscourse the air of being orally delivered in our hearing.You have often urged me to write something on Friendship, and Iquite acknowledged that the subject seemed one worth everybody'sinvestigation, and specially suited to the close intimacy that hasexisted between you and me. Accordingly I was quite ready tobenefit the public at your request.As to the dramatis personae. In the treatise on Old Age, which Idedicated to you, I introduced Cato as chief speaker. No one, Ithought, could with greater propriety speak on old age than one whohad been an old man longer than any one else, and had beenexceptionally vigorous in his old age. Similarly, having learnt fromtradition that of all friendships that between Gaius Laelius andPublius Scipio was the most remarkable, I thought Laelius was justthe person to support the chief part in a discussion on friendshipwhich Scaevola remembered him to have actually taken. Moreover,a discussion of this sort gains somehow in weight from the authorityof men of ancient days, especially if they happen to have beendistinguished. So it comes about that in reading over what I havemyself written I have a feeling at times that it is actually Cato that isspeaking, not I.Finally, as I sent the former essay to you as a gift from one oldman to another, so I have dedicated this On Friendship as a mostaffectionate friend to his friend. In the former Cato spoke, who wasthe oldest and wisest man of his day; in this Laelius speaks onfriendship—Laelius, who was at once a wise man (that was the titlegiven him) and eminent for his famous friendship. Please forget mefor a while; imagine Laelius to be speaking.Gaius Fannius and Quintus Mucius come to call on their father-in-law after the death of Africanus. They start the subject; Laeliusanswers them. And the whole essay on friendship is his. In readingit you will recognise a picture of yourself.2. Fannius. You are quite right, Laelius! there never was a betteror more illustrious character than Africanus. But you shouldconsider that at the present moment all eyes are on you. Everybodycalls you "the wise" par excellence, and thinks you so. The samemark of respect was lately paid Cato, and we know that in the lastgeneration Lucius Atilius was called "the wise." But in both casesthe word was applied with a certain difference. Atilius was so calledfrom his reputation as a jurist; Cato got the name as a kind ofhonorary title and in extreme old age because of his variedexperience of affairs, and his reputation for foresight and firmness,and the sagacity of the opinions which he delivered in senate andforum. You, however, are regarded as wise in a somewhat differentsense not alone on account of natural ability and character, but alsofrom your industry and learning; and not in the sense in which thevulgar, but that in which scholars, give that title. In this sense we donot read of any one being called wise in Greece except one man at
Athens; and he, to be sure, had been declared by the oracle ofApollo also to be "the supremely wise man." For those whocommonly go by the name of the Seven Sages are not admitted intothe category of the wise by fastidious critics. Your wisdom peoplebelieve to consist in this, that you look upon yourself as self-sufficing and regard the changes and chances of mortal life aspowerless to affect your virtue. Accordingly they are always askingme, and doubtless also our Scaevola here, how you bear the deathof Africanus. This curiosity has been the more excited from the factthat on the Nones of this month, when we augurs met as usual inthe suburban villa of Decimus Brutus for consultation, you were notpresent, though it had always been your habit to keep thatappointment and perform that duty with the utmost punctuality.Scaevola. Yes, indeed, Laelius, I am often asked the questionmentioned by Fannius. But I answer in accordance with what I haveobserved: I say that you bear in a reasonable manner the griefwhich you have sustained in the death of one who was at once aman of the most illustrious character and a very dear friend. That ofcourse you could not but be affected—anything else would havebeen wholly unnatural in a man of your gentle nature—but that thecause of your non-attendance at our college meeting was illness,not melancholy.Laelius. Thanks, Scaevola! You are quite right; you spoke theexact truth. For in fact I had no right to allow myself to be withdrawnfrom a duty which I had regularly performed, as long as I was well,by any personal misfortune; nor do I think that anything that canhappen will cause a man of principle to intermit a duty. As for yourtelling me, Fannius, of the honourable appellation given me (anappellation to which I do not recognise my title, and to which I makeno claim), you doubtless act from feelings of affection; but I must saythat you seem to me to do less than justice to Cato. If any one wasever "wise,"—of which I have my doubts,—he was. Putting asideeverything else, consider how he bore his son's death! I had notforgotten Paulus; I had seen with my own eyes Gallus. But they losttheir sons when mere children; Cato his when he was a full-grownman with an assured reputation. Do not therefore be in a hurry toreckon as Cato's superior even that same famous personage whomApollo, as you say, declared to be "the wisest." Remember theformer's reputation rests on deeds, the latter's on words.3. Now, as far as I am concerned (I speak to both of you now),believe me the case stands thus. If I were to say that I am notaffected by regret for Scipio, I must leave the philosophers to justifymy conduct, but in point of fact I should be telling a lie. Affected ofcourse I am by the loss of a friend as I think there will never beagain, such as I can fearlessly say there never was before. But Istand in no need of medicine. I can find my own consolation, and itconsists chiefly in my being free from the mistaken notion whichgenerally causes pain at the departure of friends. To Scipio I amconvinced no evil has befallen mine is the disaster, if disaster therebe; and to be severely distressed at one's own misfortunes does notshow that you love your friend, but that you love yourself.As for him, who can say that all is not more than well? For, unlesshe had taken the fancy to wish for immortality, the last thing of whichhe ever thought, what is there for which mortal man may wish that
he did not attain? In his early manhood he more than justified byextraordinary personal courage the hopes which his fellow-citizenshad conceived of him as a child. He never was a candidate for theconsulship, yet was elected consul twice: the first time before thelegal age; the second at a time which, as far as he was concerned,was soon enough, but was near being too late for the interests of theState. By the overthrow of two cities which were the most bitterenemies of our Empire, he put an end not only to the wars thenraging, but also to the possibility of others in the future. What needto mention the exquisite grace of his manners, his dutiful devotion tohis mother, his generosity to his sisters, his liberality to his relations,the integrity of his conduct to every one? You know all this already.Finally, the estimation in which his fellow-citizens held him hasbeen shown by the signs of mourning which accompanied hisobsequies. What could such a man have gained by the addition of afew years? Though age need not be a burden,—as I rememberCato arguing in the presence of myself and Scipio two years beforehe died,—yet it cannot but take away the vigour and freshnesswhich Scipio was still enjoying. We may conclude therefore that hislife, from the good fortune which had attended him and the glory hehad obtained, was so circumstanced that it could not be bettered,while the suddenness of his death saved him the sensation ofdying. As to the manner of his death it is difficult to speak; you seewhat people suspect. Thus much, however, I may say: Scipio in hislifetime saw many days of supreme triumph and exultation, but nonemore magnificent than his last, on which, upon the rising of theSenate, he was escorted by the senators and the people of Rome,by the allies, and by the Latins, to his own door. From such anelevation of popular esteem the next step seems naturally to be anascent to the gods above, rather than a descent to Hades.4. For I am not one of these modern philosophers who maintainthat our souls perish with our bodies, and that death ends all. Withme ancient opinion has more weight: whether it be that of our ownancestors, who attributed such solemn observances to the dead, asthey plainly would not have done if they had believed them to bewholly annihilated; or that of the philosophers who once visited thiscountry, and who by their maxims and doctrines educated MagnaGraecia, which at that time was in a flourishing condition, though ithas now been ruined; or that of the man who was declared byApollo's oracle to be "most wise," and who used to teach without thevariation which is to be found in most philosophers that "the souls ofmen are divine, and that when they have quitted the body a return toheaven is open to them, least difficult to those who have been mostvirtuous and just." This opinion was shared by Scipio. Only a fewdays before his death—as though he had a presentiment of whatwas coming—he discoursed for three days on the state of therepublic. The company consisted of Philus and Manlius and severalothers, and I had brought you, Scaevola, along with me. The lastpart of his discourse referred principally to the immortality of thesoul; for he told us what he had heard from the elder Africanus in adream. Now if it be true that in proportion to a man's goodness theescape from what may be called the prison and bonds of the flesh iseasiest, whom can we imagine to have had an easier voyage to thegods than Scipio? I am disposed to think, therefore, that in his casemourning would be a sign of envy rather than of friendship. If,however, the truth rather is that the body and soul perish together,
and that no sensation remains, then though there is nothing good indeath, at least there is nothing bad. Remove sensation, and a manis exactly as though he had never been born; and yet that this manwas born is a joy to me, and will be a subject of rejoicing to thisState to its last hour.Wherefore, as I said before, all is as well as possible with him.Not so with me; for as I entered life before him, it would have beenfairer for me to leave it also before him. Yet such is the pleasure Itake in recalling our friendship, that I look upon my life as havingbeen a happy one because I have spent it with Scipio. With him Iwas associated in public and private business; with him I lived inRome and served abroad; and between us there was the mostcomplete harmony in our tastes, our pursuits, and our sentiments,which is the true secret of friendship. It is not therefore in thatreputation for wisdom mentioned just now by Fannius—especiallyas it happens to be groundless—that I find my happiness so much,as in the hope that the memory of our friendship will be lasting.What makes me care the more about this is the fact that in all historythere are scarcely three or four pairs of friends on record; and it isclassed with them that I cherish a hope of the friendship of Scipioand Laelius being known to posterity.Fannius. Of course that must be so, Laelius. But since you havementioned the word friendship, and we are at leisure, you would bedoing me a great kindness, and I expect Scaevola also, if you woulddo as it is your habit to do when asked questions on other subjects,and tell us your sentiments about friendship, its nature, and the rulesto be observed in regard to it.Scaevola. I shall of course be delighted. Fannius has anticipatedthe very request I was about to make. So you will be doing us both agreat favour.5. Laelius. I should certainly have no objection if I felt confidencein myself. For the theme is a noble one, and we are (as Fannius hassaid) at leisure. But who am I? and what ability have I? What youpropose is all very well for professional philosophers, who are used,particularly if Greeks, to have the subject for discussion proposed tothem on the spur of the moment. It is a task of considerable difficulty,and requires no little practice. Therefore for a set discourse onfriendship you must go, I think, to professional lecturers. All I can dois to urge on you to regard friendship as the greatest thing in theworld; for there is nothing which so fits in with our nature, or is soexactly what we want in prosperity or adversity.But I must at the very beginning lay down this principlefriendship can only exist between good men. I do not, however,press this too closely, like the philosophers who push theirdefinitions to a superfluous accuracy. They have truth on their side,perhaps, but it is of no practical advantage. Those, I mean, who saythat no one but the "wise" is "good." Granted, by all means. But the"wisdom" they mean is one to which no mortal ever yet attained. Wemust concern ourselves with the facts of everyday life as we find it—not imaginary and ideal perfections. Even Gaius Fannius, ManiusCurius, and Tiberius Coruncanius, whom our ancestors decided tobe "wise," I could never declare to be so according to their standard.Let them, then, keep this word "wisdom" to themselves. Everybody
is irritated by it; no one understands what it means. Let them butgrant that the men I mentioned were "good." No, they won't do thateither. No one but the "wise" can be allowed that title, say they.Well, then, let us dismiss them and manage as best we may withour own poor mother wit, as the phrase is.We mean then by the "good" those whose actions and lives leaveno question as to their honour, purity, equity, and liberality; who arefree from greed, lust, and violence; and who have the courage oftheir convictions. The men I have just named may serve asexamples. Such men as these being generally accounted "good,"let us agree to call them so, on the ground that to the best of humanability they follow nature as the most perfect guide to a good life.Now this truth seems clear to me, that nature has so formed usthat a certain tie unites us all, but that this tie becomes stronger fromproximity. So it is that fellow-citizens are preferred in our affectionsto foreigners, relations to strangers; for in their case Nature herselfhas caused a kind of friendship to exist, though it is one which lackssome of the elements of permanence. Friendship excelsrelationship in this, that whereas you may eliminate affection fromrelationship, you cannot do so from friendship. Without itrelationship still exists in name, friendship does not. You may bestunderstand this friendship by considering that, whereas the merelynatural ties uniting the human race are indefinite, this one is soconcentrated, and confined to so narrow a sphere, that affection isever shared by two persons only or at most by a few.6. Now friendship may be thus defined: a complete accord on allsubjects human and divine, joined with mutual goodwill andaffection. And with the exception of wisdom, I am inclined to thinknothing better than this has been given to man by the immortalgods. There are people who give the palm to riches or to goodhealth, or to power and office, many even to sensual pleasures. Thislast is the ideal of brute beasts; and of the others we may say thatthey are frail and uncertain, and depend less on our own prudencethan on the caprice of fortune. Then there are those who find the"chief good" in virtue. Well, that is a noble doctrine. But the veryvirtue they talk of is the parent and preserver of friendship, andwithout it friendship cannot possibly exist.Let us, I repeat, use the word virtue in the ordinary acceptationand meaning of the term, and do not let us define it in high-flownlanguage. Let us account as good the persons usually consideredso, such as Paulus, Cato, Gallus, Scipio, and Philus. Such men asthese are good enough for everyday life; and we need not troubleourselves about those ideal characters which are nowhere to bemet with.Well, between men like these the advantages of friendship arealmost more than I can say. To begin with, how can life be worthliving, to use the words of Ennius, which lacks that repose which isto be found in the mutual good-will of a friend? What can be moredelightful than to have some one to whom you can say everythingwith the same absolute confidence as to yourself? Is not prosperityrobbed of half its value if you have no one to share your joy? On theother hand, misfortunes would be hard to bear if there were notsome one to feel them even more acutely than yourself. In a word,
other objects of ambition serve for particular ends—riches for use,power for securing homage, office for reputation, pleasure forenjoyment, health for' freedom from pain and the full use of thefunctions of the body. But friendship embraces innumerableadvantages. Turn which way you please, you will find it at hand. It iseverywhere; and yet never out of place, never unwelcome. Fire andwater themselves, to use a common expression, are not of moreuniversal use than friendship. I am not now speaking of the commonor modified form of it, though even that is a source of pleasure andprofit, but of that true and complete friendship which existedbetween the select few who are known to fame. Such friendshipenhances prosperity, and relieves adversity of its burden by halvingand sharing it.7. And great and numerous as are the blessings of friendship, thiscertainly is the sovereign one, that it gives us bright hopes for thefuture and forbids weakness and despair. In the face of a true frienda man sees as it were a second self. So that where his friend is heis; if his friend be rich, he is not poor; though he be weak, his friend'sstrength is his; and in his friend's life he enjoys a second life afterhis own is finished. This last is perhaps the most difficult toconceive. But such is the effect of the respect, the lovingremembrance, and the regret of friends which follow us to the grave.While they take the sting out of death, they add a glory to the life ofthe survivors. Nay, if you eliminate from nature the tie of affection,there will be an end of house and city, nor will so much as thecultivation of the soil be left. If you don't see the virtue of friendshipand harmony, you may learn it by observing the effects of quarrelsand feuds. Was any family ever so well established, any State sofirmly settled, as to be beyond the reach of utter destruction fromanimosities and factions? This may teach you the immenseadvantage of friendship.They say that a certain philosopher of Agrigentum, in a Greekpoem, pronounced with the authority of an oracle the doctrine thatwhatever in nature and the universe was unchangeable was so invirtue of the binding force of friendship; whatever was changeablewas so by the solvent power of discord. And indeed this is a truthwhich everybody understands and practically attests by experience.For if any marked instance of loyal friendship in confronting orsharing danger comes to light, every one applauds it to the echo.What cheers there were, for instance, all over the theatre at apassage in the new play of my friend and guest Pacuvius; where theking, not knowing which of the two was Orestes, Pylades declaredhimself to be Orestes, that he might die in his stead, while the realOrestes kept on asserting that it was he. The audience rose enmasse and clapped their hands. And this was at an incident infiction: what would they have done, must we suppose, if it had beenin real life? You can easily see what a natural feeling it is, whenmen who would not have had the resolution to act thus themselves,shewed how right they thought it in another.I don't think I have any more to say about friendship. If there is anymore, and I have no doubt there is much, you must, if you care to doso, consult those who profess to discuss such matters.Fannius. We would rather apply to you. Yet I have often consultedsuch persons, and have heard what they had to say with a certain
satisfaction. But in your discourse one somehow feels that there is adifferent strain.Scaevola. You would have said that still more, Fannius, if youhad been present the other day in Scipio's pleasure-grounds whenwe had the discussion about the State. How splendidly he stood upfor justice against Philus's elaborate speech.Fannius. Ah! it was naturally easy for the justest of men to standup for justice.Scaevola. Well, then, what about friendship? Who coulddiscourse on it more easily than the man whose chief glory is afriendship maintained with the most absolute fidelity, constancy, andintegrity?8. Laclius. Now you are really using force. It makes no differencewhat kind of force you use: force it is. For it is neither easy nor rightto refuse a wish of my sons-in-law, particularly when the wish is acreditable one in itself.Well, then, it has very often occurred to me when thinking aboutfriendship, that the chief point to be considered was this: is itweakness and want of means that make friendship desired? I mean,is its object an interchange of good offices, so that each may givethat in which he is strong, and receive that in which he is weak? Oris it not rather true that, although this is an advantage naturallybelonging to friendship, yet its original cause is quite other, prior intime, more noble in character, and springing more directly from ournature itself? The Latin word for friendship—amicitia—is derivedfrom that for love—amor; and love is certainly the prime mover incontracting mutual affection. For as to material advantages, it oftenhappens that those are obtained even by men who are courted by amere show of friendship and treated with respect from interestedmotives. But friendship by its nature admits of no feigning, nopretence: as far as it goes it is both genuine and spontaneous.Therefore I gather that friendship springs from a natural impulserather than a wish for help: from an inclination of the heart,combined with a certain instinctive feeling of love, rather than from adeliberate calculation of the material advantage it was likely toconfer. The strength of this feeling you may notice in certainanimals. They show such love to their offspring for a certain period,and are so beloved by them, that they clearly have a share in thisnatural, instinctive affection. But of course it is more evident in thecase of man: first, in the natural affection between children and theirparents, an affection which only shocking wickedness can sunder;and next, when the passion of love has attained to a like strength—on our finding, that is, some one person with whose character andnature we are in full sympathy, because we think that we perceive inhim what I may call the beacon-light of virtue. For nothing inspireslove, nothing conciliates affection, like virtue. Why, in a certainsense we may be said to feel affection even for men we have neverseen, owing to their honesty and virtue. Who, for instance, fails todwell on the memory of Gaius Fabricius and Manius Curius withsome affection and warmth of feeling, though he has never seenthem? Or who but loathes Tarquinius Superbus, Spurius Cassius,Spurius Maelius? We have fought for empire in Italy with two greatgenerals, Pyrrhus and Hannibal. For the former, owing to his
  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents