El eufemismo como instrumento de manipulación social (Euphemism as an instrument of social manipulation)
9 pages
Español

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris

El eufemismo como instrumento de manipulación social (Euphemism as an instrument of social manipulation)

-

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus
9 pages
Español
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus

Description

Resumen
Este artículo pretende analizar los aspectos negativos produce el uso y abuso de eufemismos por parte de los medios de comunicación sobre la sociedad en general y la nuestra en particular. No pretende afirmar si son los políticos o los comunicadores los responsables de ello, sino únicamente describir una situación. El estudio comienza con una definición genérica del término y a continuación describe los sutiles cambios que se producen en su uso. El corpus del artículo trata de una serie de nociones que se transmiten a la sociedad mediante los eufemismos más
populares y empleados hoy en día.
Abstract
This paper tries to analyse the negative effects of the use and abuse by the media of euphemisms in the society as a whole and ours in particular. It does not pretend to stablish if politicians or communicators are responsible for this
it only tries to describe a situation. The study begins with a generic definition of the term and then the subtle change in its use through time is described. The corpus of the paper deals with a series of ideas transmitted to society through the most popular and widely used euphemisms today.

Sujets

Informations

Publié par
Publié le 01 janvier 2005
Nombre de lectures 140
Langue Español

Extrait

AUTOR INVESTIGACIÓN
RECIBIDO
19 de diciembre de 2005Enrique Gallud Jardiel
ACEPTADO
Profesor de la Universidad 17 de junio de 2005
PÁGINASFrancisco de Vitoria
De la 121 a la 129
egjardiel@hotmail.com
ISSN: 1885-365X
El eufemismo como instrumento
de manipulación social
Euphemism as an instrument of social manipulation
Este artículo pretende analizar los aspectos negativos produce el uso y abuso de eufemismos
por parte de los medios de comunicación sobre la sociedad en general y la nuestra en particular.
No pretende afirmar si son los políticos o los comunicadores los responsables de ello, sino úni-
camente describir una situación. El estudio comienza con una definición genérica del término y
a continuación describe los sutiles cambios que se producen en su uso. El corpus del artículo
trata de una serie de nociones que se transmiten a la sociedad mediante los eufemismos más
populares y empleados hoy en día.
This paper tries to analyse the negative effects of the use and abuse by the media of euphemisms in the society as a
whole and ours in particular. It does not pretend to stablish if politicians or communicators are responsible for this; it only
tries to describe a situation. The study begins with a generic definition of the term and then the subtle change in its use
through time is described. The corpus of the paper deals with a series of ideas transmitted to society through the most
popular and widely used euphemisms today.
Palabras clave: Eufemismo, antífrasis, cultismo, barbarismo, perífrasis, sinécdoque, metonimia, metáfora, negación,
antonomasia, litote, infantilismo
Key Words: Euphemism, antiphrasis, learned word, barbarism, periphrasis, synecdoche, metonymy, metaphor, negation, antonomasia, litotes,
infantilism
l término ‘eufemismo’ posee innegablemente unas connotaciones altamente posi-
tivas. Proviene del lat. euphemismus y éste del griego euphemismós (eu, bien, y E phemí, decir) y se asocia automáticamente a vocablos como ‘eufonía’, ‘eufuismo’,
etc., transmitiéndonos la noción de belleza, lo que aceptamos siempre como un valor de-
clarado sin meditar en sus repercusiones. Una definición genérica del eufemismo podría
ser la siguiente: «Estrategia discursiva que consiste en substituir una expresión dura,
vulgar o grosera, por otra suave, elegante o decorosa.» No obstante, y en gracia a la bre-
vedad, los diccionarios de lingüística suelen explicar que los eufemismos son voces que
substituyen a otras, porque éstas resultan inapropiadas en un contexto. Ante tal aseve-
ración pseudocientífica no cabe sino preguntarse quién decide lo que es o no apropiado
para una sociedad y con qué autoridad.
Las funciones del eufemismo en el pasado se hallaban bastante claras y respondían
Revista Comunicación y Hombre · Número 1 · Año 2005122
a una noción perfeccionista y estética de o ser un mero indicativo de falta de cono-
la lengua. El eufemismo implicaba «buen cimiento de la propia lengua.
gusto», al eliminar del habla malsonan- Pero lo que es realmente grave es la
cias, voces groseras y escatológicas, utilización de eufemismos como armas
atenuando o eliminando la tensión del dis- de cambio social y, lamentablemente, de
curso. Es en este sentido como su manipulación manifiesta. Ello es evidente
uso nos resultaba agradable. en un alto número de casos originados por
«A todos en nuestra vida motivaciones sociales o clasistas o bien
social nos seducen los directamente causados para facilitar fines
hechizos del eufemis- políticos o económicos específicos.
Palabras mo, que ya hacían las Concretando: un análisis previo nos en-
como ‘trasero’ delicias de nuestros camina hacia una definición más precisa:
antepasados.» (Nie- Los eufemismos son nociones adulteradas para substituir
to, 2000: 36). Como que tienden a edulcorar la realidad y a fa-a ‘culo’ ya no
ejemplo basta con vorecer a los más diversos intereses. Ésta
son de uso
recordar la divertida es una conclusión de graves implicaciones
corriente metáfora quevedesca cuando se trata de la responsabilidad de
de ‘calendas púrpuras’ los comunicadores ante su público. Pero
para referirse a la mens- cuando se responsabiliza a los medios de
truación. El eufemismo servía comunicación de esta deformación induci-
también para no tener que mencio- da, éstos no siempre reconocen su culpa.
nar tabúes (la muerte, la viruela, el demo- Álex Grijelmo asegura que los periodistas
nio) y se le daba una aplicación moralista, no son los responsables primeros de esta
substituyendo voces relativas al sexo, a la manipulación, sino sólo instrumentos. Los
prostitución, etc. Hasta ahí su eficacia y periodistas, por pereza, usan términos
utilidad quedaban fuera de toda duda. inventado por políticos, economistas. sin-
Hoy, empero, nos enfrentamos a una dicalistas, terroristas, jueces y policías,
realidad socio-lingüística muy distinta. El bajo la supuesta objetividad de ser fiel a
empleo del eufemismo como forma de evi- la cita. (Grijelmo, 2001: 518 y ss.). Aunque
tar el tabú se ha reducido enormemente. no profundizaremos en este aspecto de la
De hecho, se alardea del uso de malso- cuestión —pues no es nuestro
nancias y el disfemismo se ha convertido objetivo señalar culpables,
en un procedimiento en extremo común. sino únicamente definir
Palabras como ‘trasero’ para substituir y concretar una situa- Cuando se
a ‘culo’ ya no son de uso corriente. Este ción preocupante,
responsabiliza
cambio se hace más patente en el habla cabría recalcar el
a los medios de juvenil y se hallan expresiones malsonan- hecho de que son
comunicación de tes y hasta ofensivas en títulos de libros los comunicado-
esta deformación (Memoria de mis putas tristes), espectá- res quienes tienen
culos (Por una manzana, siete historietas la oportunidad, el inducida, éstos
cómicosexuales para cuatro pollas y dos foro y los medios no siempre
coños), etc. para revertir esta reconocen su
Por el contrario, se ha extendido los tendencia. Indepen-
culpa.
usos eufemísticos en áreas asociadas al dientemente de cuál
desarrollo y al mundo moderno, como por sea el origen del término
ejemplo en la relativa al influjo publicitario eufemístico tendencioso, ellos
de marcas comerciales (‘támpax’ por ‘tam- pueden substituirlo por otro más adecua-
pón’) o simplemente por imitación cultural do y veraz. El que no lo hagan sí es defini-
(‘márketing’ en lugar de ‘mercadotecnia’). tivamente algo reprobable.
Estos usos pueden responder a una moda En este trabajo trataremos dos aspectos
El eufemismo como instrumento de manipulación social por Enrique Gallud Jardiel 123
fundamentales: una rápida y necesaria re- do a ‘recreo’ es patentemente superfluo.
capitulación de las técnicas formales más Sinécdoque o empleo metonímico de la
habituales en la creación de eufemismos parte por el todo o el todo por la parte, lo
(campo, por otra parte, ya estudiado) y una que permite una manipulación de la cuan-
relación de los valores y principios que se tía o importancia de los contenidos. ‘Brote’
transmiten, o sea: los postulados de carác- en lugar de ‘epidemia’ es un término im-
ter ético que se infieren de los principales preciso, puesto que no son en absoluto lo
eufemismos en uso en el contexto socio- mismo. Su empleo substitutivo en un parte
político español, que modifican de manera médico puede tener por objeto no alarmar
radical nuestra visión del mundo y, conse- en demasía.
cuentemente, nuestra actividad en él. Sinonimia, con reducción en la inten-
J.M. Lechado García ha clasificado de sidad de los sentidos. El verbo ‘fallecer’,
manera satisfactoria los procedimientos más elegante que ‘morir’, connota algo
semánticos de creación de eufemismos espontáneo, no provocado. La frase «Tras
(Lechado, 2000, 18-19). Menciona los si- el bombardeo fallecieron veinte personas»
guientes: parece indicar que las muertes no son to-
Antífrasis, con un sentido diametralmen- talmente culpa de las bombas.
te opuesto al literal. ‘Pacificación’ por ‘re- Metáfora, asociando elementos de be-
presión’. Un «ejército de pacificación» es lleza fonética o conceptual. Así el ‘campo
un caso claro de antítesis, puesto que en de batalla’ se transforma en ‘teatro de ope-
tiempos de paz, el ejército no actúa militar- raciones’ y de alguna manera se dignifica,
mente. Obviamente, este eufemismo sólo desdramatizándose lo que en él suceda.
es aceptable desde el punto de vista del Negación, de uso muy común en el mun-
vencedor, dando así una visión limitada do político, para no herir susceptibilidades.
del problema. Así ‘discapacitado’ o ‘minusválido’ en lug

  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents