Soto, Sotillo y compañía : comedia en tres actos
76 pages
Español

Soto, Sotillo y compañía : comedia en tres actos

Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres
76 pages
Español
Le téléchargement nécessite un accès à la bibliothèque YouScribe
Tout savoir sur nos offres

Description

41910SOTO, SOTÍLLO Y COMPAINIÍA,TRES ACTOS-COMEDIA ENTRADUCIDA DEL FRANCÉS PORDON FEDERICO BARDAN.MADRID.Y ADMINISTRACIÓN LIRICO-DRAMATICA.EL TEATRO1oficinas: FEX, 3.040,I1870. ^SOTO, SOTILLO Y COMPAÑÍA< 71/SOTO, SOTILLO COMPAÑÍA,YCOMEPIA KN TRES ACTOS,DEL FRANCÉS PORTRADUCIDAFEDERICO BARDAN.DONTeatro de Rueila, el 24Estrcii-'ida con exlraordinario aplauso en el da Lopede Diciembre ds 1869MADRID.IMPRENTA DE JOSÉ RODRIGUKZ, CALVARIO, 18-1870PERSONAJES. ACTORES.DONA BLANCA Dona Manuela Ramos.ÁNíiELA Doña Amalia GuTiERKtz.I'ERESA Doña Fkmpa Díaz.IJ'iS V, liiji (1p Doña (Concepción Ai.varí./.SOTO Don Antonio Pizarroso.(COI.ASA Doña Vicenta Sierra.SOTILLO Don Alisedo.JoséAr,AI>ITO Don Juan Loiez Benetti.rKLI'CSFOllO Don Julio Fuertes.VAl.DEMORO, ííiuirdin civil Don Isidoro Bardo.La acción pasa en Sabadell, cerca de Barcelona.Época actual.propifdad de D. Francisco Arderius, nadie podrá, sinEsta obra es yposesio-permiiM), reimprimirla ni representarla en Kspaíia, en sus50ni en los pajses con quien haya celebr;i(los ó >enes tie Ultramar,propiedad literarli.wlebren en .idolante tratados internacionales dede las (;alerias Dramáticas t Líricas de lo

Informations

Publié par
Nombre de lectures 22
Langue Español
Poids de l'ouvrage 3 Mo

Extrait

41910 SOTO, SOTÍLLO Y COMPAINIÍA, TRES ACTOS-COMEDIA EN TRADUCIDA DEL FRANCÉS POR DON FEDERICO BARDAN. MADRID. Y ADMINISTRACIÓN LIRICO-DRAMATICA.EL TEATRO 1 oficinas: FEX, 3.040, I 1870. ^ SOTO, SOTILLO Y COMPAÑÍA < 71/ SOTO, SOTILLO COMPAÑÍA,Y COMEPIA KN TRES ACTOS, DEL FRANCÉS PORTRADUCIDA FEDERICO BARDAN.DON Teatro de Rueila, el 24Estrcii-'ida con exlraordinario aplauso en el da Lope de Diciembre ds 1869 MADRID. IMPRENTA DE JOSÉ RODRIGUKZ, CALVARIO, 18- 1870 PERSONAJES. ACTORES. DONA BLANCA Dona Manuela Ramos. ÁNíiELA Doña Amalia GuTiERKtz. I'ERESA Doña Fkmpa Díaz. IJ'iS V, liiji (1p Doña (Concepción Ai.varí./. SOTO Don Antonio Pizarroso. (COI.ASA Doña Vicenta Sierra. SOTILLO Don Alisedo.José Ar,AI>ITO Don Juan Loiez Benetti. rKLI'CSFOllO Don Julio Fuertes. VAl.DEMORO, ííiuirdin civil Don Isidoro Bardo. La acción pasa en Sabadell, cerca de Barcelona. Época actual. propifdad de D. Francisco Arderius, nadie podrá, sinEsta obra es y posesio-permiiM), reimprimirla ni representarla en Kspaíia, en sus50 ni en los pajses con quien haya celebr;i(los ó >enes tie Ultramar, propiedad literarli.wlebren en .idolante tratados internacionales de de las (;alerias Dramáticas t Líricas de lo a:;rada siempre á las mujeres. Telesf. Te equivocas. r.OLASA. Ya! Y la modista? Telesf. Qué modista? r.OLASA. queLa plantó usted en seco el año ]>a.>.ado. qui.' de-y sesperada se ha marchado de la ciudad. Telesf. No te comprendo. Vamos! Vamos! era("OLASA. la amiga de la prima de mi Valde- moro. Si lo sé todo! aquellos amores no tuvieron nada de platónicos. Telesf. Silencio! COI.ASA. Usted síque sabe dar citas tan reservadamente... Vaya! como que he aprendido de usted, cuando quieroy que mi Valdemoro venga á hablarme, el pucheroponfío á la ventana. Telksf. Ahora me n.vplico por ijué no se pueden comer los gar- banzos. Y hien, tienes razón. Tú sabes escribir? TOLASA, No señor. Telesf. En ese caso no ftscribas nunca ninguna carta. COLASA. Ya! las cartas se pierden. No; esto,Tkle
  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents