41910SOTO, SOTÍLLO Y COMPAINIÍA,TRES ACTOS-COMEDIA ENTRADUCIDA DEL FRANCÉS PORDON FEDERICO BARDAN.MADRID.Y ADMINISTRACIÓN LIRICO-DRAMATICA.EL TEATRO1oficinas: FEX, 3.040,I1870. ^SOTO, SOTILLO Y COMPAÑÍA< 71/SOTO, SOTILLO COMPAÑÍA,YCOMEPIA KN TRES ACTOS,DEL FRANCÉS PORTRADUCIDAFEDERICO BARDAN.DONTeatro de Rueila, el 24Estrcii-'ida con exlraordinario aplauso en el da Lopede Diciembre ds 1869MADRID.IMPRENTA DE JOSÉ RODRIGUKZ, CALVARIO, 18-1870PERSONAJES. ACTORES.DONA BLANCA Dona Manuela Ramos.ÁNíiELA Doña Amalia GuTiERKtz.I'ERESA Doña Fkmpa Díaz.IJ'iS V, liiji (1p Doña (Concepción Ai.varí./.SOTO Don Antonio Pizarroso.(COI.ASA Doña Vicenta Sierra.SOTILLO Don Alisedo.JoséAr,AI>ITO Don Juan Loiez Benetti.rKLI'CSFOllO Don Julio Fuertes.VAl.DEMORO, ííiuirdin civil Don Isidoro Bardo.La acción pasa en Sabadell, cerca de Barcelona.Época actual.propifdad de D. Francisco Arderius, nadie podrá, sinEsta obra es yposesio-permiiM), reimprimirla ni representarla en Kspaíia, en sus50ni en los pajses con quien haya celebr;i(los ó >enes tie Ultramar,propiedad literarli.wlebren en .idolante tratados internacionales dede las (;alerias Dramáticas t Líricas de lo
41910
SOTO, SOTÍLLO Y COMPAINIÍA,
TRES ACTOS-COMEDIA EN
TRADUCIDA DEL FRANCÉS POR
DON FEDERICO BARDAN.
MADRID.
Y ADMINISTRACIÓN LIRICO-DRAMATICA.EL TEATRO
1
oficinas: FEX, 3.040,
I
1870. ^SOTO, SOTILLO Y COMPAÑÍA< 71/SOTO, SOTILLO COMPAÑÍA,Y
COMEPIA KN TRES ACTOS,
DEL FRANCÉS PORTRADUCIDA
FEDERICO BARDAN.DON
Teatro de Rueila, el 24Estrcii-'ida con exlraordinario aplauso en el da Lope
de Diciembre ds 1869
MADRID.
IMPRENTA DE JOSÉ RODRIGUKZ, CALVARIO, 18-
1870PERSONAJES. ACTORES.
DONA BLANCA Dona Manuela Ramos.
ÁNíiELA Doña Amalia GuTiERKtz.
I'ERESA Doña Fkmpa Díaz.
IJ'iS V, liiji (1p Doña (Concepción Ai.varí./.
SOTO Don Antonio Pizarroso.
(COI.ASA Doña Vicenta Sierra.
SOTILLO Don Alisedo.José
Ar,AI>ITO Don Juan Loiez Benetti.
rKLI'CSFOllO Don Julio Fuertes.
VAl.DEMORO, ííiuirdin civil Don Isidoro Bardo.
La acción pasa en Sabadell, cerca de Barcelona.
Época actual.
propifdad de D. Francisco Arderius, nadie podrá, sinEsta obra es y
posesio-permiiM), reimprimirla ni representarla en Kspaíia, en sus50
ni en los pajses con quien haya celebr;i(los ó >enes tie Ultramar,
propiedad literarli.wlebren en .idolante tratados internacionales de
de las (;alerias Dramáticas t Líricas de lo a:;rada
siempre á las mujeres.
Telesf. Te equivocas.
r.OLASA. Ya! Y la modista?
Telesf. Qué modista?
r.OLASA. queLa plantó usted en seco el año ]>a.>.ado. qui.' de-y
sesperada se ha marchado de la ciudad.
Telesf. No te comprendo.
Vamos! Vamos! era("OLASA. la amiga de la prima de mi Valde-
moro. Si lo sé todo! aquellos amores no tuvieron nada
de platónicos.
Telesf. Silencio!
COI.ASA. Usted síque sabe dar citas tan reservadamente... Vaya!
como que he aprendido de usted, cuando quieroy que
mi Valdemoro venga á hablarme, el pucheroponfío á
la ventana.
Telksf. Ahora me n.vplico por ijué no se pueden comer los gar-
banzos. Y hien, tienes razón. Tú sabes escribir?
TOLASA, No señor.
Telesf. En ese caso no ftscribas nunca ninguna carta.
COLASA. Ya! las cartas se pierden.
No; esto,Tkle